Translation of "some silly" in Italian


How to use "some silly" in sentences:

Some silly teenager gets wet in the movies and goes home to masturbate.
Alle ragazzine basta vedere un film, eccitarsi e poi masturbarsi a casa.
I didn't expect some silly flirt who had to keep his jacket open because his belly's getting too big.
Non mi aspettavo un cascamorto che dovesse tenere la giacca sbottonata perché la pancia gli sta crescendo troppo.
He sits there all the time, doing some silly opera.
È sempre là seduto, a scrivere una stupida opera.
I want to make sure it's not some silly parlor trick.
Voglio assicurarmi che non usiate trucchi da baraccone.
You know, to truly love some silly little piece of music or some band so much that it hurts.
Amare così profondamente una stupida canzoncina o un gruppo con così tanto amore che ti fa stare male.
Probably some silly ritual with an enchanted prairie dog.
Probabilmente qualche stupido rito con un cane delle praterie stregato.
I got some Silly String in case things get really ugly.
Ho le stelle filanti spray se le cose si mettono davvero male.
Honest to God, what kind of gullible chump would spend a thousand dollars on some silly scan if he's feeling fine?
Siamo onesti, che razza di idiota credulone spenderebbe un migliaio di dollari per una stupida TC se e' perfettamente in salute?
As far as you know, this is way more than just some silly battle over cable.
Tanto per farvelo sapere, questa cosa e' ben piu' importante di una sciocca guerra per la TV via cavo.
And I'm not just some silly girl in tight clothes.
E non sono solo una vuota bambola provocante.
Just 'cause some silly hammer glowed?
Solo perchè uno stupido martello ha luccicato?
Aren't you quietly relieved that you shan't be at the caprice of some silly Sir and his fortune?
Non sei sollevata che non sottosterai al capriccio di qualche stupido signorotto e della sua fortuna?
I can throw a better party than some silly little fraternity.
Posso organizzare una festa meglio di una stupida confraternita.
No doubt he's already found some silly little cow who fits his description of a proper English wife.
Di certo avra' gia' trovato una sciocca megera che corrisponde alla sua idea di vera e propria moglie inglese.
Y-You told me about it, some... silly charm that burned brightly in the presence of you.
Me ne hai parlato, è uno... stupido amuleto che si illumina in tua presenza.
Dr. Webber, do you think I would push her to get surgery for some silly tournament?
Dottor Webber, crede davvero che la spingerei a sottoporsi a un intervento per qualche sciocco torneo?
Do you think if I find a paper clip, some silly putty, and a rubber band, you could make me an 8-track player?
Pensi che se trovassi una graffetta, del pongo e un elastico, potresti farmi un lettore di Stereo 8?
Look, and I also guarantee you that every day of your life that you spend crying over some silly girl is a complete waste of time.
E ti garantisco che ogni giorno passato a piangere per una stupida ragazza è una gran perdita di tempo.
You see, I didn't begin to track Vasilisa with some silly old raven.
Vedi, non ho iniziato a controllare Vasilisa dopo quel corvo vecchio e stupido.
He's using it for some silly songwriter app.
Lo sta usando per una stupida app componi canzoni.
The last thing anyone needs is you getting your sentence extended for some silly furlough violation.
L'ultima cosa di cui abbiamo bisogno e' che prolunghino la tua sentenza - per qualche stupida violazione di permesso.
Some silly story to get them through the day, lull them into docility and keep them working.
Qualche storiella sciocca che gli permetta di tirare avanti, cullandoli dolcemente, e mantenendoli al lavoro.
We had some silly fight about college.
Abbiamo avuto una discussione stupida sul college.
I mean, what am I doing here sitting worrying about some silly contest?
Cioe', che ci faccio seduta qui a preoccuparmi di una stupida gara?
You don't leave a friend on a couch because you want to go have breakfast with some silly little boy band.
Non lasci un'amica sul divano per una colazione con degli stupidi.
What do you care about some silly spell?
Ma che ti importa di un cavolo di incantesimo?
Well, at least you finally realized this is not some silly rivalry.
Almeno alla fine hai capito che questa non è solo una sciocca rivalità.
It had to be some silly little Communist.
Dev'essere stato qualche piccolo, stupido comunista.
I know you think I'm some silly little debutante.
So che pensate che sia una stupida debuttante.
I was chasing some silly fantasy that I could help the police.
Mi sono scioccamente illuso di poter aiutare la polizia.
And here he is in some silly outfits.
E qui e vestito con degli stupidi costumi.
I mean, you defeat the whole idea if you make it into some silly competition.
Voglio dire, viene meno tutta l'idea se lo si trasforma in una stupida gara.
She might even think she can keep you alive for some silly reason.
Crede di poterti mantenere vivo per qualche stupida ragione.
I won't have my daughter fasting on account of some silly tradition.
Non voglio che mia figlia digiuni per colpa di una stupida tradizione.
Have students check out these famous cases of mistaken identity, some serious and some silly, and discuss the cases.
Invita gli studenti a controllare questi famosi casi di identità errata, alcuni seri e alcuni sciocchi, e discutere i casi.
We walked down to the local park, messed around on the swings, played some silly games.
Abbiamo passeggiato fino al vicino parco, ci siamo divertiti con le altalene, abbiamo fatto giochi cretini.
3.500706911087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?